Do you want from me to upload your translation?
Help Elena Assemble Your Translation

(for those who cannot publish their beacons of light)

The following is more in the line of a request than anything else.  The problem I am attempting to solve is one of not knowing where to place the translated text in the beacons of light template when i am doing the publisher's job for a team without a publisher.

Please send the translation text into a microsoft word document with plain, black font and copy the first couple of words in each new paragraph in English, so I can have a guide to locate the right place.

Simply stating "end of paragraph" or "new line" does not help me very much.  So, if you would include a couple of english words in the front of new paragraphs, as shown in the example below, then i would have a much easier time with this task and it would really speed up my job by multiples.

See below for an example of what i mean.  Just to have a real situation i will take the text form one of our finished documents and use it for an example.  The example i am using happens to be done in Spanish and is taken from "Oct. 2008" bulletin. Notice how i have added the original words from the English version.  Even if the words do not fit exactly with the words you have in your language, the English words where that section starts is the only important item to me for locating where your translated text belongs.
 

Your translation... There has been much written

Planificando el Juego

Queridos, han llegado con semejante trabajo, con semejante tarea. Han llegado con la mayor de las posibilidades. En algún lugar de su corazón saben que han venido con algo para ofrecer a los demás. Han llegado con una parte realmente insustituible del Hogar. Sí, la mayoría de ustedes no tiene ni idea de qué es con exactitud, pero sin embargo a veces tienen pequeñas ideas que los conducen en ésta o en aquella dirección. Saberlo hace que sonrían un poco más que antes. No tienen ni idea de que esa sonrisa en realidad es la dirección más elevada hacia la que debe viajar su alma.

Truth - - - an Evolution
What you have to give me...

The New Earth - Planificando el Juego

You have traveled Queridos, han llegado con semejante trabajo, con semejante tarea. Han llegado con la mayor de las posibilidades. En algún lugar de su corazón saben que han venido con algo para ofrecer a los demás. Han llegado con una parte realmente insustituible del Hogar. Sí, la mayoría de ustedes no tiene ni idea de qué es con exactitud, pero sin embargo a veces tienen pequeñas ideas que los conducen en ésta o en aquella dirección. Saberlo hace que sonrían un poco más que antes. No tienen ni idea de que esa sonrisa en realidad es la dirección más elevada hacia la que debe viajar su alma.

I only need the first few words at the start of each new area  to let me know where the text belongs.  If you would all please do this for me, then my job would be much easier, clear, and performed more rapidly.  Thank you for the consideration. 

Please let me know if the instructions are not clear for you. I will be at your disposal for further assistance!
Elena Boussi
elena@lightworker.gr

 


go to help home page